He's got eyes for her, and from what I hear, she's got eyes for him.
Ho sempre avuto un debole per lei.
Always had a thing for her.
Peccato, pero', perche' avevo sempre avuto un debole per lei.
Too bad, too, because I always had a little crush on her.
Nonostante le nostre diversità ho un certo debole per lei.
In spite of our differences I have a soft spot for you.
Conosce questa ragazza e subito la presenta a mia madre, agli amici. Anche mio padre ha un debole per lei.
He meets this girl and introduces her straight away to my mother, to all his friends, even my father has a soft spot for her.
Hai sempre avuto un debole per lei.
You always did have a soft spot for her.
Anna ha un debole per lui, lui ha un debole per lei, ma è anche preso da Polina.
Anna has feelings for him. He has feelings for her. But he also has feelings for Polina.
Non so se lei lo sa, ma ha sempre avuto un debole per lei.
I don't know if you know it but he was always a little hot for you.
Ho decisamente un debole per lei.
I definitely have a thing for her.
Oh Cam ha sempre avuto un debole per lei.
Oh, Cam always had a thing for her.
E oltretutto ha sempre avuto un debole per lei.
And he's always been kind to her.
Sembrava avesse un debole per lei.
He kind of seemed to have a thing for her.
Un passaggio da una ragazza veramente carina che ti ha fatto un tatuaggio. ed ovviamente ha un debole per te e tu devi ovviamente avere un debole per lei.
A ride from a really cute girl who gave you a tattoo and is obviously into you and you must obviously be into her.
Il suo fidanzato aveva un debole per lei.
Your boyfriend had the hots for her.
Hai un debole per lei, Petrelli?
You got a soft spot for this one, Petrelli?
Hai forse un debole per lei?
You sweet on her or something?
Hai un debole per lei, e' cosi'?
You're sweet on her, aren't you?
Insomma... ha sempre avuto un debole per lei, anche quando c'era mia mamma?
I mean, did he always have a crush on her, even when my mom was around?
Mi sa che hai un debole per lei
I think you've got a bit of a soft spot for her.
Volevo che fosse l'altra, quella alta, bionda e carina, ma lo strizzacervelli ha un debole per lei, quindi tocchera' a tua sorella.
It was gonna be the other tall, blonde pretty one, but the resident shrink has a thing for her, so your sister's gonna have to do.
Quindi magari aveva un debole per lei.
So maybe he was soft on her.
Lei sa che hai un debole per lei.
She knows you got a soft spot for her.
Mi spiace, so che avevi un debole per lei.
Sorry, Harv, I know you have a thing for her.
Sembra che fosse lei ad avere un debole per lei.
It sounds like you're the one that had a thing for her.
Sì, ma se ora PJ fosse morto... e fosse Jocelyn a dover decidere che cosa farne del software Bath Water... avere un debole per lei, adesso... ti tornerebbe molto comodo, non ti pare?
Yeah, but if PJ was gone and Jocelyn got to decide what happens with the Bath Water program, having "a thing" now would be real convenient for you, wouldn't it?
Ha veramente un debole per lei.
You have developed a soft spot.
Ti sei trasformato proprio in un debole per lei, eh?
You've developed quite a soft spot for her, huh?
Sicuro di non avere un debole per lei?
Are you sure you don't have a thing for her?
E ho sempre avuto un debole per lei... e suo padre... percio' le daro' una dritta.
And I've always had a soft spot for you and your father, so I'm gonna give you a heads up.
L'unica cosa che cercavi di proteggere era il tuo debole per lei.
The only thing you were trying to protect is your weakness for her.
Sai che ho un debole per lei, vero?
You know I've got a thing for her, right?
Sapevo che aveva un debole per lei.
I mean, I know that he was soft on her.
0.9076189994812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?